NO - Il principio di parità di trattamento dell’UE si applica all’imposta sui dividendi, sugli interessi e sugli altri redditi derivanti da strumenti finanziari.
NO - The EU’s equal treatment principle applies to tax on dividends, interest and other securities income.
In tal modo, si può fare benissimo a meno anche del principio di parità.
Then the principle of equality may as well be done away with completely.
Il Principio di Parità Politica afferma che anche se non esistono due esseri umani biologicamente uguali, tutti devono avere uguale diritto di votare ogni legge e politica della loro società.
The Principle of Political Equality (PPE) asserts that even though no two citizens are biologically equal all have equal authority to vote on every law and policy of their society.
Al fine di promuovere il principio di parità di trattamento gli Stati membri organizzano campagne di informazione e di sensibilizzazione ad hoc nonché attività di formazione.
With a view to promoting the principle of equal treatment, Member States shall organise ad hoc information and awareness campaigns and training.
B – Sulla seconda questione: rispetto del principio di parità delle armi e del diritto a una tutela giurisdizionale effettiva
B – The second question: observance of the principle of equality of arms and of the right to effective judicial protection
(25) Un'attuazione efficace del principio di parità di trattamento richiede un'adeguata protezione giuridica contro le ritorsioni.
(25) The effective implementation of the principle of equal treatment requires adequate judicial protection against victimisation.
Essa ritiene, tuttavia, di non aver ampliato o modificato l’oggetto della controversia rispetto al parere motivato deducendo, a sostegno del ricorso, un argomento attinente alla violazione del principio di parità di trattamento.
However, it is of the opinion that it has not extended or altered the subject-matter of the dispute as compared with the reasoned opinion by putting forward, in support of its action, an argument alleging infringement of the principle of equal treatment.
Una legislazione antidiscriminatoria di questo genere non rappresenta un perfezionamento del principio di parità secondo il diritto.
Anti-discrimination legislation of this kind is not a refinement of the principle of equality under the law.
Tra un anno circa (1° luglio 2003) lo stesso principio di parità delle spese per le transazioni nazionali e transfrontaliere in euro (fino a €12.500) si applicherà ai bonifici tra conti bancari.
the charges for credit transfers (up to €12, 500) between bank accounts to be the same, when denominated in euros, for both national and cross-border transactions, as from 1 July 2003
Funzioni meccaniche (principio di parità di pressione)
Mechanical functions (principle of equal pressure)
Da allora, una serie di leggi europee (direttive) ha esteso l’applicazione del principio di parità tra uomini e donne alle condizioni di lavoro, alla sicurezza sociale, all’accesso a beni e servizi, alla protezione della maternità e del congedo parentale.
Since then, a series of EU laws (directives) broadened the principle of equality to cover working conditions, social security, access to goods and services, maternity protection and parental leave.
Conseguentemente, il ricorso della Commissione è irricevibile in quanto è fondato sulla violazione del principio di parità di trattamento.
36 Consequently, the first complaint raised by the Commission in support of its action must be upheld.
Orbene, la limitazione del regime medesimo alle imprese del settore finanziario ed assicurativo non risulterebbe in contraddizione con tale principio né, in ogni caso, con il principio di parità di trattamento.
The restriction of that scheme to undertakings in the financial and insurance sector does not contradict that principle or, in any event, the principle of equal treatment.
Al contrario, i 'lavoratori' devono essere definiti in modo uniforme in tutta l'UE, in linea con gli obiettivi della direttiva, con il principio di parità e con la carta dei diritti fondamentali dell'UE.
On the contrary, 'workers' must be defined a uniform manner across the EU, in line with the objectives of the Directive, the principle of equality and the EU Charter of Fundamental Rights. …lisää uutisia
In particolare, i limiti che detta disposizione imporrebbe al Segretario generale non rispetterebbero l'art. 45 dello statuto ed il principio di parità di trattamento.
In particular, the restrictions imposed by that provision on the Secretary-General do not comply with Article 45 of the Staff Regulations and the principle of equal treatment.
(30) L'efficace attuazione del principio di parità richiede un'adeguata protezione giuridica in difesa delle vittime.
(16) The effective implementation of the principle of equal treatment requires adequate judicial protection against victimisation.
La presente direttiva fissa quindi i requisiti minimi per l’attuazione del principio di parità di trattamento fra le persone nei paesi dell’Unione europea (UE).
Therefore this Directive lays down minimum requirements for implementing the principle of equal treatment between persons in the European Union (EU).
Gli Stati membri sono tuttavia chiamati a rispettare, nell’esercizio delle loro competenze, il diritto dell’Unione e, in particolare, il principio di parità di trattamento e il divieto di discriminazione (56).
In return, however, the Member States must, when exercising their competence, comply with EU law, in particular the principle of equal treatment and non-discrimination.
Molti sedicenti democratici credono che il Principio di Parità Politica esasperi il significato di Democrazia e lo etichettano come ‘populismo’.
They distort the meaning of original Democracy and write it off as ‘dated’ or ‘unrealistic’.
(a) l'abrogazione di tutte le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative contrarie al principio di parità di trattamento;
a) any laws, regulations and administrative provisions contrary to the principle of equal treatment are abolished;
Il principio di parità quale valore comune dell'Unione europea (UE) è stato sancito dal trattato di Lisbona.
The principle of equality as a common value of the EU was established in the Lisbon Treaty.
Oggetto: L'ordinanza della Corte di cassazione, in tema di legge retroattiva civile sui compensi per festività, esamina la giurisprudenza della CEDU ritenendo non violato il principio di “parità delle armi”
Subject: The order of the Court of Cassation in the matter of retroactive civil law on benefits for festivities, examines the jurisprudence of the ECHR, deeming the principle of “equality of arms” not violated
Generalmente, le modifiche che intervengono in fase di esecuzione di un PPP, quando non sono contemplate dai documenti contrattuali, sortiscono l'effetto di rimettere in discussione il principio di parità di trattamento degli operatori economici.
In general, changes made in the course of the execution of a PPP, if not covered in the contract documents, usually have the effect of calling into question the principle of equality of treatment of economic operators.
Questa - ha denunciato FEPORT - è una chiara violazione del principio di parità di trattamento e pregiudica la parità di condizioni nel mercato interno.
This - it has denounced FEPORT - is a clear violation of the principle of treatment parity and prejudices the parity of conditions in the home market".
Egli deduce in particolare la violazione degli artt. 5 e 45 dello statuto nonché la violazione del principio di parità di trattamento e di non-discriminazione.
He alleges, inter alia, breach of Articles 5 and 45 of the Staff Regulations and infringement of the principle of equal treatment and non-discrimination.
d) qualsiasi imputazione dei costi connessi alla trasmissione di informazioni con mezzi elettronici è stabilita dall'emittente conformemente al principio di parità di trattamento di cui al paragrafo 1. ▼M3
(d) any apportionment of the costs entailed in the conveyance of information by electronic means shall be determined by the issuer in compliance with the principle of equal treatment laid down in paragraph 1.
(a) l'immediata abrogazione di tutte le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative contrarie al principio di parità di trattamento;
a) any laws, regulations and administrative provisions contrary to the principle of equal treatment are immediately abolished;
«Funzionari – Riassegnazione – Art. 7, n. 1, dello Statuto – Errore manifesto di valutazione – Principio di parità di trattamento – Sviamento di potere – Interesse del servizio
(Officials – Reassignment – Article 7(1) of the Staff Regulations – Manifest error of assessment – Principle of equal treatment – Abuse of power – Interest of the service)
Sussiste dunque una violazione del principio di parità di trattamento.
The principle of equal treatment is therefore infringed.
Direttiva 79/7/CEE del Consiglio, del 19 dicembre 1978, relativa alla graduale attuazione del principio di parità di trattamento tra gli uomini e le donne in materia di sicurezza sociale.
Council Directive 79/7/EEC of 19 December 1978 on the progressive implementation of the principle of equal treatment for men and women in matters of social security.
La presente direttiva si basa sul principio di parità di trattamento fra le persone.
This directive is based on the principle of equal treatment between persons.
Risale al 1957 quando il principio di parità di retribuzione per lo stesso lavoro divenne parte del trattato di Roma.
It goes back to 1957 when the principle of equal pay for equal work became part of the Treaty of Rome.
Deroghe al principio di parità di trattamento
Article 4 Principle of equal treatment
L’applicazione del principio di parità, previsto dal progetto di direttiva, non pregiudica le legislazioni nazionali relative alla laicità e all'organizzazione da parte degli Stati membri dei loro sistemi d'istruzione.
The application of the principle of equality as provided for in the draft Directive is without prejudice to national legislation related to the secular nature and organisation by Member States of their educational systems.
«1. Ai sensi delle seguenti disposizioni il principio di parità di trattamento implica l’assenza di qualsiasi discriminazione fondata sul sesso, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento allo stato matrimoniale o di famiglia.
Article 2(1) of the directive provides that the principle of equal treatment means that there is to be "no discrimination whatsoever on grounds of sex, either directly or indirectly".
Ne consegue che il principio di parità di trattamento in materia tributaria non coincide con il principio di neutralità fiscale (sentenza del 25 aprile 2013, Commissione/Svezia, C‑480/10, EU:C:2013:263, punto 18).
It follows that the principle of equal treatment, in matters relating to tax, does not coincide with the principle of fiscal neutrality (judgment of 25 April 2013, Commission v Sweden, C‑480/10, EU:C:2013:263, paragraph 18).
Di conseguenza, il fatto che esso sia incluso nell'ambito di applicazione della stessa non è contrario al principio di parità di trattamento.
Consequently, the fact that it falls within the scope of the directive is not contrary to the principle of equal treatment.
La Corte stabilisce che una misura che accordi automaticamente la preferenza alle donne nelle promozioni va oltre il principio di parità di trattamento fra donne e uomini ed è pertanto discriminatoria sulla base del sesso.
The European Court of Justice considers that a measure guaranteeing automatic priority to women in promotions is beyond the equality of treatment between women and men principle and is thus discriminatory based on gender.
Sintesi EUR-Lex sul principio di parità di trattamento tra gli uomini e le donne all’esterno del mercato del lavoro
EUR-Lex summary on the principle of equal treatment for men and women outside the labour market
Proposta di direttiva del Consiglio, del 2 luglio 2008, recante applicazione del principio di parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla religione o le convinzioni personali, la disabilità, l'età o l'orientamento sessuale.
What is the Employment Equality Directive? Directive 2000/78/EC – or the Employment Equality Directive – prohibits discrimination on grounds of religion and belief, age, disability and sexual orientation.
condannare il convenuto per violazione del principio di parità di trattamento e per la dolosa e consapevole violazione del generale diritto al rispetto della personalità umana;
declare the principle of equal treatment to have been infringed and deliberate and intentional harm to the applicant's general rights as an individual to have taken place;
d) qualsiasi imputazione dei costi connessi alla trasmissione di tali informazioni con mezzi elettronici è stabilita dall'emittente conformemente al principio di parità di trattamento di cui al paragrafo 1. ▼M3
(d) any apportionment of the costs entailed in the conveyance of such information by electronic means shall be determined by the issuer in compliance with the principle of equal treatment laid down in paragraph 1.
I paesi che aderiscono all’UE devono sottoscrivere pienamente il principio di parità tra donne e uomini.
Countries joining the EU must fully embrace the fundamental principle of equality between women and men.
Noi autori ci siamo impegnati con il principio di parità d’accesso all’assistenza sanitaria efficace che risponda ai bisogni della gente.
We authors are committed to the principle of equitable access to effective healthcare that is responsive to people’s needs.
La direttiva contiene una serie di prescrizioni minime: gli Stati membri possono adottare o mantenere disposizioni più favorevoli alla protezione del principio di parità di trattamento.
The directive contains a set of minimum requirements: Member States may adopt or maintain provisions which are more favourable to the protection of the principle of equal treatment.
Il principio di parità di trattamento corrisponde al divieto di discriminazione diretta * e di discriminazione indiretta *.
The principle of equal treatment corresponds to the prohibition of direct discrimination * and indirect discrimination *.
vista la proposta di direttiva del Consiglio recante applicazione del principio di parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla religione o le convinzioni personali, la disabilità, l'età o l'orientamento sessuale (COM(2008)0426),
having regard to the proposal for a Council directive on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of religion or belief, disability, age or sexual orientation (COM(2008)0426),
Ne discende che il principio di parità di trattamento in materia tributaria non coincide con il principio di neutralità fiscale.
It follows that the principle of equal treatment, in matters relating to tax, does not coincide with the principle of fiscal neutrality.
L'articolo 19, paragrafo 1, della direttiva 2006/54/CE dispone inoltre che l'onere della prova incomba al datore di lavoro in caso di violazione del principio di parità di trattamento.
Moreover, Articles 19 (1) of Directive 2006/54/EC puts the burden of proof on the employer in case of breach of the principle of equal treatment.
Le norme nazionali devono tuttavia rispettare il principio di parità di trattamento.
The national rules must, nevertheless, observe the principle of equal treatment.
7.8577661514282s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?